top of page

Результаты поиска

36 items found for ""

  • Idiom: Here’s your hat, what’s your hurry?

    Давай разберемся с этой идиомой. "Here’s your hat, what’s your hurry?" — это старинная английская идиома, которая использовалась, чтобы вежливо попросить кого-то уйти. Буквальный перевод не совсем понятен, но смысл заключается в том, что говорящий намекает человеку, что его присутствие больше нежелательно. Происхождение: Точное происхождение этой фразы неизвестно, но есть несколько теорий: Шляпы как символ статуса: В прошлом шляпы были важным аксессуаром, символизирующим социальный статус и принадлежность к определенной группе. Возвращая кому-то шляпу, говорящий, возможно, намекал, что их встреча подошла к концу, и гость должен покинуть помещение. Барная культура: Иногда эту фразу связывают с барной культурой 19 века. Бармены могли использовать ее, чтобы выпроводить пьяного клиента. Современное использование: Сегодня эту идиому используют реже, чем раньше, но она все еще встречается в разговорной речи, особенно в более формальных или юмористических контекстах. Она может звучать немного старомодно, но ее смысл остается прежним: вежливая просьба уйти. Аналоги на русском языке: "Пора вам идти." "Все, спасибо, до свидания." "Прошу меня извинить, но мне пора." Важно отметить: Хотя эта фраза звучит вежливо, она все же может быть воспринята как намек на то, что собеседник задерживается или его присутствие нежелательно. Поэтому ее следует использовать с осторожностью и только в соответствующих ситуациях. Хотите узнать еще какие-нибудь интересные английские идиомы?

  • Idiom: Not my circus; not my monkeys

    Не мой цирк, не мои обезьяны. это выражение, которое означает, что какой-то вопрос или проблема не являются твоими, и ты не хочешь в них вмешиваться. Это своего рода отстраненность от ситуации. Происхождение: Хотя эта фраза стала очень популярной и используется во многих языках, ее точное происхождение до конца не ясно. Самая распространенная версия связывает ее с польским политиком Ирениушем Секулой, который использовал ее в 1993 году. Однако, возможно, это просто удачное сочетание слов, которое стало вирусным. Значения и оттенки: Нейтральное: Я не хочу иметь с этим ничего общего. Отстраненное: Это не моя проблема, пусть другие разбираются. Ироничное: Я не собираюсь тратить на это свои силы и время. Политическое: Иногда используется для обозначения нейтралитета в конфликтах или для выражения недоверия к политическим процессам. Синонимы: "Моя хата с краю" (русский) "It's none of my business" (английский) Когда использовать: Когда ты хочешь дистанцироваться от чужих проблем. Когда ты считаешь, что вмешательство в ситуацию ничего не изменит. Когда ты хочешь выразить свое безразличие к происходящему. Важно помнить: Использование этой фразы может быть воспринято как безразличие или даже грубость, если ситуация требует участия или сочувствия. В некоторых случаях, отстранение от проблемы может быть правильным решением, но в других - может свидетельствовать о недостатке ответственности или эгоизме. Примеры использования: Соседи опять шумят? Не мой цирк, не мои обезьяны. Они спорят о политике? Пусть разбираются сами, не хочу в это ввязываться. Компания переживает кризис? Это их проблемы, не мои. Вывод: "Не мой цирк, не мои обезьяны" это удобная фраза для выражения своего нейтралитета и отстраненности от ситуации. Однако, важно использовать ее осознанно и уместно, чтобы не обидеть других людей. Хотите узнать еще какие-нибудь интересные выражения или идиомы?

  • Как переводится выражение: Make a wacky face

    "Make a wacky face"- делать странное выражение лица, например, чтобы показать, что вам кто-то или что-то не нравится. В повседневной речи: Say cheese! No, wait, make a wacky face! Скажи сыр! Нет, подожди, сделай гримасу! My little sister loves to make wacky faces in the mirror.  Моя младшая сестра любит корчить рожицы перед зеркалом. Let's take a selfie! Everyone make a wacky face! Давай сделаем селфи! Все сделайте гримасы! В более формальных контекстах (реже): The comedian's ability to make wacky faces had the audience in stitches. Способность комика корчить рожицы привела публику в восторг. Children often make wacky faces to express their emotions. Дети часто корчат рожицы, чтобы выразить свои эмоции. В творческих заданиях: For today's art project, I want you to draw a picture of yourself making a wacky face.   Для сегодняшнего творческого задания я хочу, чтобы вы нарисовали себя, делающего гримасу. "The character in the story made a wacky face to scare away the monster." (Персонаж в истории сделал гримасу, чтобы отпугнуть монстра.) I was making silly faces to get the baby to laugh. Я корчила смешные рожицы, чтобы рассмешить ребенка. "This tastes horrible," said Tom, pulling a face at his glass. «Это ужасно на вкус», — сказал Том, скорчив рожицу своему стакану. When I asked her how her training was going, she made a face. Когда я спросила ее, как проходит ее обучение, она скорчила рожицу. She took a bite of the melon and made a funny face. Она откусила кусочек дыни и скорчила смешную рожицу. The child kept turning around and making faces at us. Ребенок все время оборачивался и корчил нам рожицы.

  • Through или across

    Through и across – английские предлоги, которые часто путают из-за сходства значения. Давай разберемся в нюансах: Through: Обычно используется, когда речь идет о движении внутри чего-то, сквозь что-то. Например: to walk through a forest (пройти сквозь лес) to drive through a tunnel (проехать через туннель) to look through a window (посмотреть через окно) Across: Обычно используется, когда речь идет о движении по поверхности чего-то, с одного края на другой. Например: to swim across a river (переплыть реку) to walk across a bridge (перейти мост) to fly across the ocean (перелететь океан) Когда использовать какой предлог? Если ты можешь представить себе, что что-то или кто-то проникает внутрь объекта и выходит с другой стороны, используй through. Если же движение происходит по поверхности, не проникая внутрь, выбирай across. Примеры для лучшего понимания: I walked through the door and into the room. (Я прошел через дверь и вошел в комнату.) She swam across the pool. (Она переплыла бассейн.) The train went through a long tunnel. (Поезд прошел через длинный туннель.) The bird flew across the sky. (Птица летела по небу.) Есть и другие нюансы: Through также может использоваться для обозначения времени или периода: throughout the year (на протяжении всего года) Across может использоваться для обозначения сравнения: across different cultures (в разных культурах) Надеюсь, это объяснение помогло тебе разобраться в разнице между through и across!

  • Глаголы, которые НЕ употребляются в Present Continuous

    Важно! Есть глаголы, которые НЕ употребляются в Present Continuous. Они выражают состояния, мыслительные процессы, чувства, эмоции: to adore — обожать to agree — соглашаться to be — быть to believe — верить to belong — принадлежать to desire — желать to dislike — не нравится to envy — завидовать to expect — ожидать to fear — бояться to forget — забывать to have — иметь to hate — ненавидеть to hope — надеяться to know — знать to like — нравиться to love — любить to need — нуждаться to own — владеть to regret — сожалеть to remember — помнить to respect — уважать to understand — понимать to want — хотеть to wish — желать

  • Как задавать вопросы с модальными глаголами must и have to

    Послушай и прочитай, как задавать вопросы с модальными глаголами must  и have to . Questions with must/have to Вопросы с must/have to В английском языке можно задавать разные вопросы ( общие , специальные  и вопросы к подлежащему ) с помощью модальных глаголов must  и have   to .   1. Вопросы с модальным глаголом must Схема построения общего вопроса такая: модальный глагол must  + подлежащее + сказуемое + другие члены предложения Например: Must  I go there? — Должен ли я туда идти? Схема построения специального вопроса такая: вопросительное слово + модальный глагол must   + подлежащее + сказуемое + другие члены предложения             what — что? where — где? куда? who — кто?                                 when — когда? why — почему? how — как? Например: Where must  I go? — Куда я должен идти? Схема построения вопроса к подлежащему такая: вопросительное слово + модальный глагол must   + сказуемое + другие члены предложения what — что?                               who — кто? Например: Who must  help you? — Кто должен тебе помочь? 2. Вопросы с модальным глаголом have to Чтобы задать вопрос с глаголом have to  в настоящем простом времени ( Present Simple ), нужно использовать вспомогательный глагол do  или does . В кратких ответах тоже всегда ставится соответствующий вспомогательный глагол. Схема построения общего вопроса такая: вспомогательный глагол + подлежащее + модальный глагол have to + сказуемое + другие члены предложения Например: Do  I have to go there? — Я должен туда идти? Does  she have to  do it? — Должна ли она это делать? Не забудь, что в Present Simple в вопросительных предложениях используется вспомогательный глагол does  с подлежащим в третьем лице и единственном числе, в остальных случаях — вспомогательный глагол do. Схема построения специального вопроса такая: вопросительное слово + вспомогательный глагол + подлежащее + модальный глагол have to + сказуемое + другие члены предложения what — что? where — где? куда? who — кто? when — когда? why — почему? how — как? Например: Whу do  I have to  go shopping alone? — Почему я должен идти в магазин один? When does  she have to  finish cooking? — Когда она должна закончить готовку? Схема построения вопроса к подлежащему такая: вопросительное слово + модальный глагол has to + сказуемое + другие члены предложения what — что? who — кто? Например: Who has to think about household chores? — Кто должен думать о домашних делах?

  • Разница между must и have to

    Хотя и «must», и «have to» выражают необходимость или обязательство, между ними есть тонкие различия в употреблении и значении. Must обычно выражает необходимость, исходящую от говорящего. Это может быть личное мнение, указание или совет. Have to выражает необходимость, исходящую из внешних обстоятельств , правил или законов. I must go to the dentist. (Я должен сходить к дантисту. – личное решение.) I have to go to the dentist, I have an appointment.* (Я должен сходить к дантисту, у меня назначена встреча. – необходимость из-за внешних обстоятельств.) Must: Источник обязательства: Обязательство исходит от говорящего. Это часто личное мнение, внутреннее чувство необходимости, сильная рекомендация или приказ. Сила: Обычно считается более сильным обязательством. Подразумевает более строгую или императивную необходимость. Примеры: Я должен закончить этот отчет сегодня вечером. (Говорящий чувствует сильную личную необходимость завершить отчет.) Ты обязательно должен посмотреть этот фильм; он потрясающий! (Говорящий настоятельно рекомендует фильм.) Мы не должны опаздывать на встречу. (Говорящий подчеркивает важность не опоздать.) Have to: Источник обязательства: Обязательство исходит из внешнего источника — правила, закона, указаний другого человека или обстоятельств. Сила: Чуть более слабое обязательство по сравнению с must. Выражает необходимость, навязанную внешними факторами. Примеры: Я должен идти на работу завтра. (Говорящий обязан из-за своей работы.) Ты должен платить налоги. (Законное обязательство.) Нам пришлось ждать два часа. (Необходимость из-за обстоятельств.) Вкратце: Используйте must, когда обязательство исходит изнутри (ваше собственное суждение или сильная рекомендация). Используйте have to, когда обязательство исходит извне (правила, законы или обстоятельства). Хотя часто взаимозаменяемы, тонкое различие в нюансах может существенно влиять на смысл и воздействие вашего предложения.

  • Слово "pineapple" (ананас) имеет довольно интересную историю происхождения

    "Pine" в этом слове изначально означало не хвойное дерево, а шишку. Моряки, впервые увидевшие ананас, обратили внимание на его сходство с сосновой шишкой по форме и чешуйчатой поверхности. "Apple" же добавили из-за сладкого вкуса плода, который напоминал яблоко. Таким образом, "pineapple" буквально означает "сосновое яблоко". Это довольно точное описание, если учесть внешний вид ананаса. Интересный факт: В других языках ананас может называться совершенно по-другому и не иметь такой прямой связи с соснами и яблоками. Например, по-испански ананас - "piña", что ближе к слову "шишка".

  • Таблица неправильных глаголов английского языка

    Infinitive Past Simple Past Participle Перевод be was, were been быть, являться beat beat beaten бить, колотить become became become становиться begin began begun начинать bend bent bent гнуть bet bet bet держать пари bite bit bitten кусать blow blew blown дуть, выдыхать break broke broken ломать, разбивать, разрушать bring brought brought приносить, привозить, доставлять build built built строить, сооружать buy bought bought покупать, приобретать catch caught caught ловить, поймать, схватить choose chose chosen выбирать, избирать come came come приходить, подходить cost cost cost стоить, обходиться cut cut cut резать, разрезать deal dealt dealt иметь дело, распределять dig dug dug копать, рыть do did done делать, выполнять draw drew drawn рисовать, чертить drink drank drunk пить drive drove driven ездить, подвозить eat ate eaten есть, поглощать, поедать fall fell fallen падать feed fed fed кормить feel felt felt чувствовать, ощущать fight fought fought драться, сражаться, воевать find found found находить, обнаруживать fly flew flown летать forget forgot forgotten забывать о (чём-либо) forgive forgave forgiven прощать freeze froze frozen замерзать, замирать get got got получать, добираться give gave given дать, подать, дарить go went gone идти, двигаться grow grew grown расти, вырастать hang hung hung вешать, развешивать, висеть have had had иметь, обладать hear heard heard слышать, услышать hide hid hidden прятать, скрывать hit hit hit ударять, поражать hold held held держать, удерживать, задерживать hurt hurt hurt ранить, причинять боль, ушибить keep kept kept хранить, сохранять, поддерживать know knew known знать, иметь представление lay laid laid класть, положить, покрывать lead led led вести за собой, сопровождать, руководить leave left left покидать, уходить, уезжать, оставлять lend lent lent одалживать, давать взаймы (в долг) let let let позволять, разрешать lie lay lain лежать light lit lit зажигать, светиться, освещать lose lost lost терять, лишаться, утрачивать make made made делать, создавать, изготавливать mean meant meant значить, иметь в виду, подразумевать meet met met встречать, знакомиться pay paid paid платить, оплачивать, рассчитываться put put put ставить, помещать, класть read read read читать, прочитать ride rode ridden ехать верхом, кататься ring rang rung звенеть, звонить rise rose risen восходить, вставать, подниматься run ran run бежать, бегать say said said говорить, сказать, произносить see saw seen видеть seek sought sought искать, разыскивать sell sold sold продавать, торговать send sent sent посылать, отправлять, отсылать set set set устанавливать, задавать, назначать shake shook shaken трясти, встряхивать shine shone shone светить, сиять, озарять shoot shot shot стрелять show showed shown, showed показывать shut shut shut закрывать, запирать, затворять sing sang sung петь, напевать sink sank sunk тонуть, погружаться sit sat sat сидеть, садиться sleep slept slept спать speak spoke spoken говорить, разговаривать, высказываться spend spent spent тратить, расходовать, проводить (время) stand stood stood стоять steal stole stolen воровать, красть stick stuck stuck втыкать, приклеивать strike struck struck, stricken ударять, бить, поражать swear swore sworn клясться, присягать sweep swept swept мести, подметать, смахивать swim swam swum плавать, плыть swing swung swung качаться, вертеться take took taken брать, хватать, взять teach taught taught учить, обучать tear tore torn рвать, отрывать tell told told рассказывать think thought thought думать, мыслить, размышлять throw threw thrown бросать, кидать, метать understand understood understood понимать, постигать wake woke woken просыпаться, будить wear wore worn носить (одежду) win won won победить, выиграть write wrote written писать, записывать

[freepicdownloader.com]-lion-reading-book-story-fairy-tale-tropical-forest-cute-baby-anima
bottom of page