Хотя и «must», и «have to» выражают необходимость или обязательство, между ними есть тонкие различия в употреблении и значении.
Must обычно выражает необходимость, исходящую от говорящего. Это может быть личное мнение, указание или совет.
Have to выражает необходимость, исходящую из внешних обстоятельств, правил или законов.
I must go to the dentist. (Я должен сходить к дантисту. – личное решение.)
I have to go to the dentist, I have an appointment.* (Я должен сходить к дантисту, у меня назначена встреча. – необходимость из-за внешних обстоятельств.)
Must:
Источник обязательства: Обязательство исходит от говорящего. Это часто личное мнение, внутреннее чувство необходимости, сильная рекомендация или приказ.
Сила: Обычно считается более сильным обязательством. Подразумевает более строгую или императивную необходимость.
Примеры:
Я должен закончить этот отчет сегодня вечером. (Говорящий чувствует сильную личную необходимость завершить отчет.)
Ты обязательно должен посмотреть этот фильм; он потрясающий! (Говорящий настоятельно рекомендует фильм.)
Мы не должны опаздывать на встречу. (Говорящий подчеркивает важность не опоздать.)
Have to:
Источник обязательства: Обязательство исходит из внешнего источника — правила, закона, указаний другого человека или обстоятельств.
Сила: Чуть более слабое обязательство по сравнению с must. Выражает необходимость, навязанную внешними факторами.
Примеры:
Я должен идти на работу завтра. (Говорящий обязан из-за своей работы.)
Ты должен платить налоги. (Законное обязательство.)
Нам пришлось ждать два часа. (Необходимость из-за обстоятельств.)
Вкратце: Используйте must, когда обязательство исходит изнутри (ваше собственное суждение или сильная рекомендация). Используйте have to, когда обязательство исходит извне (правила, законы или обстоятельства).
Хотя часто взаимозаменяемы, тонкое различие в нюансах может существенно влиять на смысл и воздействие вашего предложения.
Comments